文化
首页>文化>正文

旅日作家毛丹青:汉字文化传播还需要外部视野

2018-03-1309:29:40来源:中新网

x

分享到微信朋友圈

使用“扫一扫”即可将网页分享到朋友圈

文化沙龙现场。主办方供图

中新网北京3月12日电(袁秀月)“传播汉字文化不仅需要内部视野,还需要外部视野,比如找一个写汉字的外国人,我们来问他对汉字怎么解读。”3月11日,搜狗输入法•字媒体举办题为《社交网络、汉字和原宿少年》的文化沙龙,在沙龙上,旅日作家毛丹青如是说。

上世纪八十年代,毛丹青移居日本,在那里生活了三十年。作为一名双语作家,这些年他来一直在两国文化圈游走,在神户国际大学教授日本文化,用日文介绍中国。在北京大学任客座教授讲日本文化,用中文写日本。还曾把莫言、余华等人的作品推介到日本,并策划了轰动一时的“大江莫言对话”。

作为一名常年致力于在日本扩散中国文学的作家,毛丹青表示,近年来,随着传播手段的发展,人们有越来越多的渠道了解中国,但现代中国文学作品的传播却并不如人意。“过去了解中国的手段是有限的,他们可能会通过文学作品来了解,但现在渠道越来越多,文学信息的承载量就减弱了。”

为此,在中国文化的传播上,毛丹青建议,要借力打力,“日本在汉字文化的传播以及在汉字文化的演绎方面有很多是需要我们学习的。”

2017年,搜狗输入法•字媒体出版汉字读物《原来你是这样的汉字》,用互联网化的方式和语言风格来解释汉字。对此,毛丹青表示,这样的尝试意义很大。“学问应该下放,学问不应该搁置高楼,应该走出你的象牙塔。汉字文化是一个传统的东西,怎么样把它大众化,怎么样把它稀释,这些都很重要。”

不过,毛丹青也提出,这仅是从汉字内部来看的视野,应该增加一些外部视野,观察懂汉语的外国人怎么解读汉字。“我想一定和这本书的视野是不一样的,它可以使我们的文化并通在一起,但又把它们合并在一起,这是最关键的。”

毛丹青还谈到,很多日本年轻人的汉字基础都很好,学习汉字的能力也很强。“日本在汉字的教育上面,主要是抓幼童教育,他有各种各样的汉字模型,用各种形体来表示汉字,比如小学一年级用橡皮泥捏,三年级就是木刻,后来就搭积木。”毛丹青称,这跟中国人学习汉字的方法不同,是全身在动,对孩子来说很好玩,也很值得借鉴。

2016年,毛丹青成为“字媒体”的供稿作家,还曾在上面多次推送自己在日本的见闻、与学生的日常、亲历日本大地震时的感受等。

“某种程度上,文化渗透不是投入金钱就可以开花结果,今天我们向外推介自己的文化时,正需要这样通俗有趣味的文化平台为蓝本,去影响更多的人以实现双向对等。”毛丹青表示。

责任编辑:任芯仪(EN063)

热点聚焦

头条新闻

点击加载更多

频道推荐

  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史
关闭 北青网新闻客户端